Keine exakte Übersetzung gefunden für مشقة لا داعي لها

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مشقة لا داعي لها

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Policy requirements were strengthened to reflect the legal requirement to accommodate persons with disabilities to the point of undue hardship.
    وتم تعزيز مقتضيات هذه السياسة لتعكس الاشتراط القانوني بوجوب استيعاب المعوقين بالقدر الذي لا يسبب لهم مشقة لا داعي لها.
  • However, the Secretary-General considers that the Dispute Tribunal should also have the discretion to order the immediate payment of compensation, notwithstanding the filing of an appeal, where the applicant has established to the satisfaction of the Dispute Tribunal that undue hardship would result from any delay in the payment.
    غير أن الأمين العام يرى أنه ينبغي أن تكون لمحكمة المنازعات أيضا سلطة تقديرية لإصدار أمر بدفع التعويض فورا، بصرف النظر عن رفع دعوى استئناف، إذا أثبت المدعي بما يرضي محكمة المنازعات أن أي تأخير في الدفع قد تنجم عنه مشقة لا داعي لها.
  • It was suggested that if the right of control was not transferred to the consignee or terminated until the last possible moment, such as until actual delivery, it could cause the carrier undue hardship, since the carrier might have already begun the process of delivery and it could be very burdensome to receive last minute instructions from the controlling party regarding changes in delivery once that process had already begun.
    وأشير إلى أنه لو لم يُحَل هذا الحق إلى المرسل إليه أو لم يُنهَ إلا في أخر لحظة، كعقد التسليم الفعلي مثلا، لسبّب ذلك للناقل مشقة لا داعي لها، اذ يحتمل أن يكون قد شرع في عملية التسليم وأي تعليمات تأتيه من الطرف المسيطر في آخر لحظة بإجراء تغييرات في هذه العملية، ما أن تكون قد بدأت، يحتمل أن تلقي على عاتقه عبئا مرهقا.
  • Myanmar's citizens have endured unnecessary social and economic hardship because of the absence of an all-inclusive process of democratization and national reconciliation in their country.
    فقد تكبد مواطنو ميانمار مشقة اجتماعية واقتصادية لا داعي لها بسبب غياب عملية شاملة لإرساء الديمقراطية وتحقيق المصالحة الوطنية في بلادهم.